Servicios en comunicación Intercultural

Perú: Dirección General de Educación Intercultural, Bilingüe y Rural lanza nuevo boletín

Servindi, 20 de abril, 2013.- La Dirección General de Educación Intercultural, Bilingüe y Rural (DIGEIBIR) -perteneciente al Ministerio de Educación- lanzó una nueva edición de su boletín informativo, cuyo contenido compartimos con nuestros lectores y lectoras. Dar clic a los enlaces para acceder a los artículos:

Boletín DIGEIBIR del 19 de abril, 2013

Con la finalidad de contar con formadores y maestros preparados para afrontar los retos de la  Educación Intercultural Bilingüe (EIB), el Ministerio de Educación organizará del 22 al 24 de abril un taller nacional con los institutos de formación inicial docente que ofrecen las carreras de inicial y primaria intercultural bilingüe.

Luis es un niño de 4 años de edad que vive en Pacucha, Andahuaylas. A su corta edad lleva la música en su alma y es casi seguro que lo acompañará a lo largo de su vida, gracias a la valiosa experiencia artística y de aprendizaje del proyecto Wiñaq Muhu (semillas que crecen) que desarrolla la organización Warmayllu.

Siete instituciones educativas de la región San Martín fueron creadas y reconocidas para brindar el servicio de educación intercultural bilingüe (EIB) para el nivel primario a niños, niñas y adolescentes del pueblo indígena shawi. Mediante la resolución directoral regional N°0855, del 11 de abril, se crean las instituciones en las comunidades Nuevo San Martín, Nuevo Nauta, Nuevo Alianza, Nuevo Pizana, Nuevo Santa Rosa de Alto Chambita y Shawi San José, ubicadas en el Pongo de Caynarachi y San Manuel de Nashawari, en Papaplaya.

Representantes de Onamiap piden a los medios de comunicación que reflejen a las personas de las comunidades indígenas "tal como son", sin reproducir estereotipos, prejuicios y sin discriminación.

El Ministerio de Educación se encuentra trabajando los próximos cuadernos de trabajo, rutas del aprendizaje y otros materiales que se distribuirán en el 2014 para los niños y niñas indígenas y maestros de las diferentes instituciones educativas interculturales bilingües.

Se trata, nuevamente, de poner el enfoque no sólo en la cultura de la evaluación, que consideramos positiva, sino de pensar en medidas articuladas que vean a la educación como un conjunto y no como un espacio de medidas aisladas. Del mismo modo, que se contemplen no sólo las áreas de comprensión lectora y razonamiento matemático, sino educación en valores, ciudadanía, etc.

Este martes 30 de abril se presentarán los resultados de la investigación "Aportes para la construcción de un modelo de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) para la secundaria urbana" que efectuó la profesora Yoshi Sotomayor Torres en la institución educativa Manuel González Prada, de Huari, Áncash.

Tras haber normalizado los alfabetos de cuatro lenguas indígenas como son el wampis, secoya,  sharanahua y el murui-muinan?, el Ministerio de Educación indicó que el siguiente paso será conformar equipos locales con maestros bilingües y sabios para elaborar materiales y textos educativos.

Visítanos en www.digeibir.gob.pe

Facebook: http://www.facebook.com/educacioninterculturalbilingue.minedu

Valoración: 
0
Sin votos (todavía)

Añadir nuevo comentario