Servicios en comunicación Intercultural

Mundo: Cada dos semanas muere una lengua indÃgena

Una lengua indígena desaparece como promedio cada dos semanas, según ha informado Survival International con motivo de la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna (21 de febrero).

De las seis mil lenguas que se hablan en el mundo, cinco mil son indígenas, y de aquellas que se encuentran amenazadas con desaparecer la mayoría también son lenguas indígenas.

El pueblo indígena de los akuntsu del norte de Brasil, por ejemplo, fue contactado por primera vez por un equipo del Gobierno brasileño en 1995. Tan sólo sobreviven seis miembros, que vieron cómo el resto de su pueblo fue masacrado durante las décadas de los años setenta y ochenta por terratenientes que querían sus tierras. Nadie más habla la lengua akuntsu, y probablemente desaparezca para siempre junto a su pueblo.

Existen alrededor de cien pueblos indígenas aislados en todo el mundo y sus lenguas están entre las que corren un mayor peligro. Survival piensa que muchos pueblos indígenas aislados se enfrentan a la grave amenaza de la extinción en los próximos veinte años.

Fuentes internas a Survival han declarado: "Cada vez que un pueblo indígena se extingue y su lengua muere, otro modo de vida y otra forma de entender el mundo desaparece para siempre. Incluso si ha sido estudiada con profundidad y grabada, una lengua sin personas que la hablen sirve de poco. Una lengua sólo puede vivir si su pueblo vive, y si queremos que los pueblos indígenas de hoy tengan un futuro, debemos respetar su derecho a escoger su propio modo de vida."

La ONU ha proclamado 2008 como "Año Internacional de las lenguas".

----

Vea el cortometraje de Survival sobre los pueblos indígenas aislados, con los akuntsu (en inglés):

Más información:

Laura de Luis

[email protected]

Tel. (00 34) 91 521 72 83

Valoración: 
0
Sin votos (todavía)

Comentarios

Linguista e Investigador IndÃgena de la Familia Linguistica Arawak, grupo Asháninka. Respecto al articulo que leà de Survival International, hoy realmente apena saber la noticia que las lenguas indigenas mueren por no saber conservarla. Pero más apena cuando existen muchos estados que teniendo los recursos necesarios para poder revitalizar la lengua en proceso de extincion e implementarlo adecuadamente para su vigencia no lo hacen. Eso es el caso tipico de nuestro paÃs Perú, por ejemplo se sabe que la lengua jebero y cocama-cocamilla esta en proceso de extinción, ahora ingresa a la lista el taushiro que tiene un solo hablante en la parte de Loreto, ni el Ministerio de Educción y el área de DINEIBIR realizan esfuerzos para preservarla. En estos momento estoy trabajando en esta parte de la región con los indÃgenas Capanahuas y Matsés y me doy con la gran sorpresa que estos pueblos no tiene educación bilingue como lo puede pregonar la UNICEF, cuando llaman a Respetar los Derechos de los Niños a educarse ensu lengua materna que está escrita en la Convención sobre los Derechosdel Niño. Por más que la ONU declare este año como "Año de Internacional de las lenguas", si no hay los mecanismos necesarios para implementarlo, no se pondra en marcha la conservación cultural de las lenguas indÃgenas. Otro atraso más y reconocimiento a nuestros derechos linguisticos como indÃgenas. Esperemos que se tomen las medidas correctivas para conservar nuestras lenguas indigenas como patrimonio cultural declarado por la UNESCO.

Añadir nuevo comentario