Perú: Editan libro sobre Guaman Poma en Alemania

MUndo_al_reves

Servindi, 13 de noviembre, 2009.-Â Una exhaustiva investigación documental desde los Pocora-Waris ancestros de Huamanga prehispánica será puesta en circulación por una editorial de Alemania. Se trata de: "El mundo al revés. Guaman Poma anticolonialista del doctor Alfredo Alberdi Vallejo.

Según la Editorial Wissenschaftlicher Verlag Berlin (WVB) la finalidad de la investigación es hallar a los yarovilcas de donde dice proceder el cronista quechua Guaman Poma.

Después examinar casi un centenar de curacas precoloniales en la región estudiada no se ha comprobado parentesco de aquellos con Guaman Poma, menos en la región de Lucanas y particularmente en Sondondo, supuesto lugar de nacimiento del cronista.

Existe pruebas de consanguinidad del cronista con algunos curacas del Chinchaysuyo, barrio que fue del actual pueblo de Huamanguilla. También hay indicios familiares con algunos curacas del territorio de la actual Huanta, extendiéndose los vínculos hasta los curacas de Jauja actual.

La investigación de Alfredo Alberdi señala que existe criterio suficiente para suponer que el cronista quechua ha nacido y residido en el barrio Andamarca de Huamanga colonial, donde aún existe una casa en la que se cree que él vivió.

Guaman Poma, aprendió a manejar una serie de trámites de la administración colonial por haber estado al servicio de un oidor de la Real Audiencia de Lima.

Asimismo, aprendió el manejo de los anagramas, probablemente, del mercedario Murúa que luego disintieron esa amistad literaria y artística, mas usó esos métodos con el fin de plasmar una actitud abierta de cuestionamiento al orden social colonial.

Del mismo modo, protegió a sus parientes, después de sufrir destierro de Huamanga, mediante los nombres transpuestos, como demuestra el autor.

El mundo al Revés sostiene que las querellas legales por tierras del cronista con los Chachapoyas, Cayambes, Cañaris y Quinitos, además del económico, tienen un trasfondo mítico motivado por las contradicciones étnicas prehispánicas. Esta suposiciñon se refrenda con manuscritos contemporáneos del cronista quechua.

Resistencia Inca

El mundo al Revés revela que Guaman Poma no es legalista como Fray Bartolomé de Las Casas sino todo lo contrario. Guaman Poma fue -según el autor- un leal seguidor de la Resistencia Nacional Incaica, quien planteaba una reforma o recuperación de tierras, negándole el derecho divino y de conquista al rey hispano.

Desde el punto de vista del derecho natural -propio de su época- conjuga una reivindicación económica que se sostiene en que el trabajador nativo era el productor de la riqueza que succionaban los burócratas coloniales y la misma Corona Española. En este contexto era lícito reclamar el gozo de esas riquezas para los mismos trabajadores indígenas.

Además, el libro realiza un deslinde documentado contra los manuscritos apócrifos italianos y evidencia una doble moral en el estudio de la historia y la antropología que se ha generado en Europa en cuanto al análisis de los facsímiles internacionales que dan cuenta de América Latina.

Los últimos estudios y recopilaciones que realizan algunos profesionales latinos en Europa han encontrado profunda contradicción y falsificación de datos en la biografía de Felipe Lázaro Guaman Poma y su Nueva Crónica y Buen Gobierno, como lo reafirma la investigación de Alfredo Alberdi.

Alberdi, ofrece otra visión y versión sobre el hombre concreto Guaman Poma y su famoso libro, que estaría destinado a los quechuas, aymaras y demás clases subyugadas de entonces, como un ideario inticolonialista.

Sostiene también que el libro manuscrito llegó hasta Europa por intermedio de unos curacas huamanguinos, quienes dejaron en buenas manos El primer nueva crónica y buen gobierno. Desde entonces, se pierden las huellas tanto de los actores sociales como del mismo libro hasta inicios del siglo XX, cuando fue ubicada en una biblioteca danesa.

El volumen de pronta circulación tiene 521 páginas, brinda 9 ilustraciones a colores, 94 gráficos, 8 cuadros, 2 mapas y 14 anexos documentales.

----

Fuente: Migralatino, Marburgo, 2009.

Escucha nuestro podcast


AÑADE UN COMENTARIO
CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.