Servicios en comunicación Intercultural

“Atuqpa chupan está formando escritores y lectores en quechua”

Presentación de la sexta edición de la revista académica quechua Atuqpa chupan / Foto: Roger Tunque - Servindi

Por Roger Tunque

Servindi, 18 de marzo, 2019.- La primera revista académica quechua Atuqpa chupan, cuya publicación es anual, ya cuenta con su sexta edición. De acuerdo con su editora Olivia Reginaldo, desde sus comienzos, la revista “está formando tanto lectores como escritores en quechua”.

Además, en un contexto en el que hay poca producción bibliográfica en quechua, la revista propone “difundir la lectoescritura y el pensamiento andino” y demostrar que, a través del quechua “se puede hacer literatura, crítica e investigación”.

La presentación de la sexta edición de Atupa chupan se realizó el 8 de marzo en el local del Gremio de Escritores del Perú.

Atuqpa chupan

La revista es dirigida por el escritor huancavelicano Pablo Andrés Landeo Muñoz, ganador del Premio Nacional de Literatura por su novela “Aqupampa”, escrita completamente en quechua.

Además, Atuqpa chupan cuenta con la colaboración de poetas jóvenes como Dominga Taipe, Reyna Aguilar Quispe, Jhonatan Huacho Lima y Nicéforo Saúl Gomes Arone. Este último  acaba de presentar su poemario “Supaypa suñaynin”.

Durante la presentación de la sexta edición, Olivia Reginaldo resaltó los poemas de Dominga Taipe. En una de ellas se “refleja el sacrificio de la mujer que trabaja en el campo”.

Asimismo, la editora refiere que los poemas de Reyna Aguilar “se acercan un poco a la noción de canto por los recursos sonoros que ella utiliza”.

“En Atuqpa chupan tenemos una doble misión con la poesía. Por un lado estamos muy interesados en publicar a poetas reconocidos, pero también estamos explorando poetas jóvenes y motivándolos a escribir”, reconoce Reginaldo.

La revista también incluye secciones de reseñas, críticas, cuentos o creaciones novedosas, entrevistas y adivinanzas.

Literatura quechua

Durante su intervención, el presidente del Gremio de Escritores del Perú Armando Arteaga resaltó que para que una literatura se fortalezca, necesita de “escritores que produzcan textos literarios en su lengua, pero también de lectores”.

“Si producimos textos, tenemos que buscar nuestros lectores para poder estar en el debate o el imaginario popular de la cultura nacional e internacional”, sostuvo Arteaga.

Además, resaltó el aporte de la revista, sobre todo, en la poesía con presencia de mujeres jóvenes y su esfuerzo por mostrar a los escritores quechuas que tiene el Perú.

Vladimir Vila y Picaflor de Unamarca / Foto: Roger Tunque - Servindi

La presentación de la revista culminó con la participación artística de Vladimir Vila y Lurdio Flores, más conocido como el Picaflor de Unamarca.

Valoración: 
0
Sin votos (todavía)

Comentarios

"Universidad Qullana yachay wasikunapiqa Qhichwa simi rimaytapas kastilla simipim yachachinku ñinkutaq" chaychus kaypipas hunt'akunman?
Taytaykuna, mamaykuna, llapanpas napaykusqam kankichik, ¿allinllachu? Manaña allin kaspapas, allinlla ari kapuwayku; yaqa chayman rikch'akuqtam Ecuador Mama Llaqtapipas runaqa tinkuspa napaykunakun.
Arí Atuqpa Chupan qillqasqamanta uyarinim; qhipa lluqsisqanwanqa suqtaña kasqa, chayqa ancha allinmi kachkan. Chay rurasqaykichikmanta anchatapuni kusipayaykichik, allinmi chayqa; ichaqa kaypipas, maypipas qhichwa siminchikmanta imataña rimaspapas, ¿manachu kikin qhichwa simipi qillqanapas, willakunapas kanman? Tapurikullaykichikmi, qamkunaqa phiñakapuwachiktaq; ama phiñakunkichikchu, phiñakuspaqa machuyarquwaqchik, payayarquwaqchik, uyaykitaq sip'uyarqunmqn, chaymantaqa puñuq masiykichikpas munasunkichikmanchu, ¿riki?
Taytaykuna, mamaykuna, qhichwa siminchikta wiñachiytapas, kawsachiytapas, kawsarichiytapas munaspaqa kikin qhichwa simipipuni ari rimanakusunchikpas, qillqasunchikpas, willanakusunchikpas, ¿allinchu? Chaypachaqa, sumaqlla ari. Napaykamuykichik.

Añadir nuevo comentario