Servicios en comunicación Intercultural

Región Andina: PROEIB Andes convocan MaestrÃa en Educación Intercultural Bilingüe

La Universidad Mayor de San Simón de Cochabamba y la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, a través de su Programa Académico y de Investigación, el PROEIB Andes, convoca a la sexta versión de su Maestría en Educación Intercultural Bilingüe.

La maestría es de carácter presencial, tiene dos años y dos meses de duración y está destinada a profesionales indígenas hablantes de una lengua indígena con las calificaciones académicas correspondientes y con experiencias previas o motivación hacia la EIB, de cara a especializarlos como agentes de cambio de la realidad sociocultural, sociolingüística y socioeducativa de los pueblos indígenas.

Podrán postular a esta maestría profesionales de áreas sociales de los distintos países que forman la red: Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia, y de otros países interesados. La VI promoción va de noviembre del año 2008 a diciembre del año 2010.

Selección de postulantes

La selección de los/as postulantes se realizará del 5 al 16 de mayo del 2008 en Cochabamba, sede regional del Programa.

Los/as postulantes admitidos serán notificados hasta el 30 de mayo. El inicio de actividades académicas será el 3 de noviembre del año 2006.

El Plan de Estudios

La Maestría comprende seminarios y talleres de formación y especialización en los que participan docentes y estudiantes, destinados a promover una permanente reflexión sobre las prácticas y vivencias con las que aportan los participantes a su formación y a la construcción de nuevos conocimientos sobre el campo.

También incluye prácticas de investigación y de producción de documentos y herramientas en la búsqueda de una interacción permanente con los pueblos y organizaciones indígenas locales, nacionales y regionales.

El plan de estudios se articula en seminarios y talleres de las áreas de Cultura, Lenguaje, Educación, Lengua Indígena en los que se relacionan teoría y práctica con estudios e investigación. También comprende trabajo de campo, asesoramiento individual, asesoría lingüística, seminarios-talleres específicos, tutoría y asesoría de tesis.

La maestría está conformada por tres fases:

  • Una fase de iniciación o propedéutico, destinada a conformar una comunidad de aprendizaje entre docentes y estudiantes, a través de talleres y ejercicios de intercambio de experiencias, resolución de problemas y convivencia interétnica intercultural.

  • La segunda fase, dirigida a la formación general e investigación, implica los talleres y seminarios correspondientes al desarrollo de las áreas y de los módulos especializados, incluye los talleres de investigación y trabajos de campo, articulados al dominio de la metodología y técnicas de investigación.

  • La tercera fase corresponde a la formación específica y a la elaboración de la tesis. En esta fase se desarrolla módulos especializados que complementan la formación y también se dedica especial atención al procesamiento de los datos y a la elaboración de la tesis.

La duración total de la Maestría es de 2 años y 2 meses, repartidos entre el propedéutico (2 meses), y la formación general (2 años) periodo en el cual se incorpora el avance en la elaboración de la tesis. Cada semestre tiene 21 semanas de trabajo efectivo.

Estas, a la vez, están distribuidas en el desarrollo de talleres y seminarios de las áreas y los módulos, el taller de investigación y el trabajo de campo. En el primer semestre, el trabajo de campo se realizará en el país sede de la maestría, Bolivia.

El segundo y tercer trabajos de campo están orientados a la recolección de datos para la tesis y se lleva a cabo en las comunidades indígenas del país de origen de los estudiantes.

Antecede al primer semestre la fase de iniciación o propedéutica de 8 semanas.

Los periodos de vacaciones se distribuyen en tres semanas al final de cada semestre.

Se exige dedicación exclusiva a los estudiantes y, excepto en los periodos de trabajo de campo y vacaciones, permanencia en la sede.

Mayor información:

Maestría en Educación Intercultural Bilingüe, Universidad Mayor de San Simón

Correo electrónico: [email protected]

PROEIB Andes:

Teléfono: (591 4) 4235802, 4549156

Fax: 591 4 4254046

Casilla 6759

Cochabamba, Bolivia

Correo electrónico: [email protected]

Sitio Web: www.proeibandes.org

Fuente: Proeibandes

Valoración: 
0
Sin votos (todavía)

Comentarios

SerÃa muy conveniente que en esta página incluyeran un vÃnculo para poder reenviar la información a otras personas que viven en regiones alejadas de la ciudad de México, y que seguramente estarán muy interesadas en toda esta información.
Cordiales saludos. Eva

Soy shipibo Konibo y uno de los interesado en postular asi como otros docentes shipibos ya que hasta la actualidad ningun docente shipibo tiene el deecho a estar en este programa, en tal sentido necesito mas informacio9n
Richard

Concuerdo con la opinion vertida del compañera Eva Groosser.
MuchaS VECES NO LLEGAN LAS INFORMACIONES EN DOCENTES BILINGUES YA MUCHOS NO ENVIAN LA INFORMACIÓN

Cuando presentan los requisitos, no me quedan claro, se refieren acaso a personas indigenas egresadas de eucacion media o es necesario un titulo universitario

esto a que en nuestra comunidad tenemos hermanas indigenas enseñanzo el idioma materno, las tradiciones y costumbres de mi pueblo mapuche, a colegios municipalizados en varias comuna se Santiago, y con muchas ganas de poder encontrar un lugar de preparacion superior.

Les Saluda

Maria Hueichaqueo Epulef
Dirigente Mapuche
Santiago de Chile.

aprobecho la oportunidad para felicitar por la informeación remitida a mi correo, espero que siga llegando novedades especialmente relacionado a la EIB y las posibilidades de seguir actualizando los conocimiento y la formación profesional para el mejoramiento de la calidad eduacativa de los pueblos y nacionalidades indigenas del Ecuador.

Compañeros

Quisieramos conocer los costos de este programa y que dificultad se tendra cuando en algunos pueblos indÃgenas de Colombia no hablamos el idioma indÃgena, pero se esta realizando un proceso de recuperacion del idioma indÃgena

Consejo Regional indÃgena de Caldas CRIDEC

Estimado señores: soy indigena achuar del peru, trabajo como presidente de la Organizacion, cualquier cosa informame en mi correo que te adjunto, garcias

soy una mujer indigena del pueblo guanano del vaupes colombia licenciada en etnoeducacion que conservo mi lengua nativa y hablo otras 4 lenguas mas .solicito informacion complete sobre la beca. espero que nos den participacion a las mujeres indigenas interesadas a capacitar para mejorar la calidad de educacion en nuestros pueblos indigenas.

Soy de Bolivia mi nombre es Iveth, hablo y escribo en quechua, defendi mi tesis recientemente, por lo tanto no tengo el tÃtulo de licenciatura, sin embargo mi preocupación es sobre el limite de fecha de postulación, deseo saber si no es posible que la fecha se amplie.Ya que para mi es un sueño postular, lamento enterasme tan tarde de esta beca, .

Añadir nuevo comentario