Servicios en comunicación Intercultural

Corto animado sobre conocimientos tradicionales y propiedad intelectual

Servindi, 10 de agosto, 2019.- "Las aventuras de los yakuanoi: Un viaje por los conocimientos tradicionales y la propiedad intelectual" es un cortometraje de animación traducido a varias lenguas indígenas.

Así lo anunció Francis Gurry, director general de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), con motivo del Día Internacional de los Pueblos Indígenas celebrado el 9 de agosto de 2019.

La producción audiovisual de 4 minutos de duración cuenta la historia del pueblo Yakuanoi, una comunidad indígena ficticia, en su viaje a través de las principales cuestiones en materia de propiedad intelectual y conocimientos tradicionales.

Los conocimientos tradicionales tienen raíces antiguas y a menudo son de carácter oral; y no siempre quedan protegidos por el sistema convencional de propiedad intelectual. 
 
 

Francis Gurry se unió a la celebración a la celebración del Día Internacional de los Pueblos Indígenas e informó que la OMPI cuenta con un programa destinado a los pueblos indígenas que tiene por objeto alentar y capacitar a estos pueblos para utilizar los instrumentos de propiedad intelectual de forma estratégica, si así lo desean.

La finalidad es proteger sus conocimientos tradicionales y expresiones culturales en beneficio propio y en consonancia con sus necesidades específicas de carácter social, cultural y de desarrollo.

Las actividades de la OMPI se ajustan al artículo 31 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, en la que se establece que los pueblos indígenas tienen derecho a:

“mantener, controlar, proteger y desarrollar su propiedad intelectual de dicho patrimonio cultural, sus conocimientos tradicionales y sus expresiones culturales tradicionales”.

También indicó que de conformidad con la política de acceso abierto de la OMPI las publicaciones de esta institución se pueden reproducir, utilizar y traducir a cualquier idioma con las licencias de Creative Commons.

Lea el mensaje del presidente de la OMPI a continuación:

Mensaje del Director General con motivo del Día Internacional de los Pueblos Indígenas

Francis Gurry, director general de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI)

La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), con profundo reconocimiento y respeto, se une hoy a la celebración del Día Internacional de los Pueblos Indígenas.

La OMPI cuenta con un sólido programa destinado a los pueblos indígenas que tiene por objeto alentar y capacitar a estos pueblos para que utilicen los instrumentos de propiedad intelectual de forma estratégica, si así lo desean, a fin de proteger sus conocimientos tradicionales y expresiones culturales en beneficio propio y en consonancia con sus necesidades específicas de carácter social, cultural y de desarrollo.

Las actividades de la OMPI en esta esfera se ajustan al artículo 31 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, en la que se establece que los pueblos indígenas tienen derecho a “mantener, controlar, proteger y desarrollar su propiedad intelectual de dicho patrimonio cultural, sus conocimientos tradicionales y sus expresiones culturales tradicionales”. Entre esas actividades cabe destacar talleres prácticos, cursos de enseñanza a distancia y de formación, así como la difusión de información y guías prácticas.

El tema de este año para el Día Internacional de los Pueblos Indígenas –las lenguas indígenas– se enmarca en la celebración en 2019 del Año Internacional de las Lenguas Indígenas. La OMPI desea agradecer a la UNESCO el papel fundamental que desempeña en la promoción de este tema.

Este tema también reviste especial importancia para la OMPI en lo que respecta a su esfuerzo constante por que sus recursos sean lo más accesibles posible, en particular en las lenguas indígenas, siempre que sea posible. De conformidad con la política de acceso abierto de la OMPI, las publicaciones de la OMPI se pueden reproducir, utilizar y traducir a cualquier idioma con las licencias de Creative Commons. La OMPI se complace en informar de que su cortometraje de animación Las aventuras de los yakuanoi: Un viaje por los conocimientos tradicionales y la propiedad intelectual se ha traducido a varias lenguas indígenas.

La OMPI ha participado en los actos celebrados en 2019 en Nueva York, Ginebra y París con motivo del Año Internacional de las Lenguas Indígenas. Un taller práctico en el que participaron distintas partes interesadas, entre ellas pueblos indígenas de la región del Ártico, organizado en junio de este año por la OMPI y el Gobierno del Canadá en Iqaluit (Canadá), se enmarcó en esa celebración, en particular gracias a la presentación del cortometraje en la lengua indígena local, inuktitut. Se seguirán impulsando iniciativas para traducir los materiales de la OMPI a diferentes idiomas indígenas.

Paralelamente, la OMPI facilita la elaboración de uno o varios instrumentos jurídicos internacionales en materia de propiedad intelectual a fin de proteger de manera equilibrada y eficaz los recursos genéticos, los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales tradicionales mediante las negociaciones que se llevan a cabo en el seno del Comité Intergubernamental de la OMPI sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore (CIG).

Habida cuenta de que el mandato del CIG para 2018-2019 está llegando a su fin, este comité ha actualizado los proyectos de los textos de negociación para que reflejen el avance realizado. Junto con esos proyectos, el CIG, en su última sesión del bienio, celebrada en junio de este año, formuló una recomendación, que presentó a la Asamblea General de la OMPI, con miras a que se renueve su mandato para los próximos dos años. Este paso constituye una clara señal de la voluntad del CIG de seguir avanzando.

La participación y las aportaciones específicas de los pueblos indígenas contribuyen notablemente a la credibilidad y la esencia de la labor que desempeña el CIG. De conformidad con el artículo 18 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, el papel y los intereses de los pueblos indígenas, como principales partes interesadas en esas negociaciones intergubernamentales, han quedado reflejados tanto en las opciones incluidas en los proyectos de textos elaborados hasta la fecha como en las amplias modalidades establecidas para facilitar su participación en las negociaciones en calidad de observadores. Recientemente, el Fondo de Contribuciones Voluntarias de la OMPI, que facilita la participación de los pueblos indígenas, ha recibido una asignación del Canadá. La OMPI alienta encarecidamente a que se hagan nuevas donaciones al Fondo.

Con referencia directa a las recomendaciones formuladas por el Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas en su período de sesiones de 2019, el CIG ha pedido a la Secretaría de la OMPI que organice un segundo taller, en la línea del taller de expertos de las comunidades indígenas celebrado en 2013, y que encargue la actualización, por un experto indígena, del “Examen técnico de algunas cuestiones esenciales de propiedad intelectual de los proyectos de instrumentos de la OMPI relativos a los recursos genéticos, los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales tradicionales”, realizado por el profesor James Anaya en 2016.

En pro de la consecución de la Agenda 2030 de las Naciones Unidas para el Desarrollo Sostenible, el tema especial del Foro Permanente en 2019 fueron los conocimientos tradicionales. La OMPI acogió con beneplácito esa elección, que permite destacar esta importante cuestión, y participó activamente en el debate sobre este tema.

La OMPI espera seguir contribuyendo a apoyar los intereses específicos y el bienestar de los pueblos indígenas, y continuar colaborando estrechamente con el Foro Permanente y su Secretaría.

Te puede interesar:

 

Valoración: 
0
Sin votos (todavía)

Comentarios

La defensa de los saberes ancestrales y su alta sabiduría de conservación y protección del medio ambiente, es valioso saber que OMPI, lo resguarda educando y adiestrando como preservar estos en una licencia de uso abierto, que estos conocimientos, sabidurías, medicinas, uso de plantas, raíces, procesos espirituales, cuidado y preservación del suelo y de las aguas, sus propias ceremonias de gratitud a la pachamama y a las aguas que son sus hábitats, esa riqueza es la que se debe registrar como saberes milenarios que vienen de la tradición y de generación en generación. OMPI a la vanguardia de toda institución que registra y conserva estos muy valiosos saberes. dra. bertha de peru

Añadir nuevo comentario