Foto: Emmanuel Audelo
|
Por Liliana Alcántara
En la tierra de donde ella es originaria, Tenejapa, Chiapas, la tercera parte de la población es analfabeta. Ahí, sólo 8 por ciento (2 mil 500 personas) de los 33 mil habitantes tienen estudios posteriores a la primaria, y de ellos sólo 500 son mujeres.
Griselda Guzmán Girón presentará este lunes en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) para obtener el título de licenciada en Enfermería y Obstetricia.
Su mérito es triple por ser mujer, indígena y originaria de un pueblo donde el ser pobre es lo común, y profesionista lo extraordinario.
Los deseos por estudiar los obtuvo por herencia, pues su madre también rompió con los estereotipos de la mujer mexicana de la zona rural: estudió hasta tercer semestre de bachillerato, y se separó del padre de sus hijas porque la obligaba a permanecer en casa a cargo de las labores del hogar.
“Yo pienso que la mujer también tiene derecho a superarse”, expresa doña Florencia mientras limpia con delicadeza el diploma universitario de su hija Griselda.
Esta joven de 24 años está satisfecha por sus logros profesionales, pero le aturde el hecho de que su lengua materna, el tzeltal, apenas si la habla, pues la falta de práctica le impide comunicarse con los suyos de manera fluida.
“En nuestro país se debe mantener la lengua materna. Las escuelas deben hacer lo posible para que haya educación bilingüe y no se pierda parte de la diversidad cultural”, considera Griselda.
Doña Florencia regresó a casa por sus hijas para que pudieran estudiar la primaria. Y así inició la vida académica de la joven chiapaneca.
“Llegué a tener dificultades económicas y estuve a punto de abandonar los estudios, pero siempre pasaba algo que me dejaba continuar”.
Cuando ingresó a la preparatoria tuvo que trabajar vendiendo café con su mamá en las calles.
Decidió estudiar enfermería y obstetricia “para ayudar en mi comunidad”. Sabe que los habitantes de su tierra tienen que caminar varias horas para llegar a un centro médico, y que prevalece la idea arraigada entre los hombres de que a sus mujeres no las puede tocar ni revisar ningún médico “porque su cuerpo es algo muy íntimo”.
Por esa razón es que hizo el servicio social en su comunidad. Durante un año, junto con otros 15 estudiantes de la UNAM, participó en la organización de pláticas y talleres con mujeres y niños sobre la importancia de la educación para la salud.
“Les dijimos que era importante que se hicieran revisiones aunque no estuvieran enfermas, y a los niños les inculcamos que es necesario tener una buena higiene en general para prevenir enfermedades”.
Pero, además, en la primaria Belisario Domínguez, en Chenalhó, dio pláticas sobre el uso de anticonceptivos, por petición de los profesores.
“Nos dimos cuenta de que la mayoría no conoce los métodos anticonceptivos. No saben que el uso del condón puede prevenir embarazos no deseados y enfermedades de transmisión sexual. Fue gratificante darles esa información y con uno o dos niños que se hayan quedado con ese aprendizaje me quedo satisfecha”.
En su pueblo, los adolescentes se casan entre los 12 y los 15 años de edad. A los 20 años llegan a tener entre dos y tres hijos.
Hace dos años y medio, antes de que terminara su carrera, Griselda se inscribió al Sistema de Becas para Estudiantes Indígenas de la UNAM a fin de poder titularse.
Su tesis habla sobre la participación del especialista en enfermería y obstetricia en la educación para la salud con base en la experiencia que obtuvo en su servicio social.
Sus planes a futuro son estudiar una maestría, pero sobre todo regresar a su tierra para ejercer su profesión.
—-
Fuente: El Universal, Sociedad, pag. A22
Recibido de LCC Gabriela Gómez Ortiz, Difusión del Programa Universitario México Nación Multicultural
Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)
8 respuestas
-
# 1Emmanuel Audelo E. dice: (Editar respuesta)
La foto que aparece es mía, deben poner mi crédito,
por su atención
gracias -
# 2Admin dice: (Editar respuesta)
Estimado Emmanuel: Mil disculpas por la omisión. Lamentablemente recibimos la imagen sin especificar la autoría.
-
# 3Adolfo dice: (Editar respuesta)
Me encantaría que Griselda pudiera leer esto. He leído la noticia de su titulación en el periódico, y me siento más que obligado a felicitarla. Ella es un ejemplo para mí y estoy seguro que lo será para todos aquellos que lean la nota en los periódicos.
Mis abuelos son indígenas de la región Otomí en el Estado de Hidalgo. Desafortunadamente la lengua otomí se perdió con mi madre ya que ella realizó sus estudios en español. Yo fui enviado a una escuela donde los cursos se impartían en español e inglés, y posteriormente aprendí francés, alemán y ahora estudio holandés.
Sin embargo, mi madre y mis abuela me enseñaron muchas otras cosas igual de valiosas que su lengua indígena. De todo lo que aprendí de ellos, dos cosas tengo siempre presentes. La primera es la perseverancia para hacer mis sueños realidad. La segunda es precisamente la capacidad para soñar sabiendo que si hay perseverancia, no hay imposibles en la vida.
Ahora estoy por terminar mis estudios de maestría en Holanda, pero a pesar de la distancia sigo las noticias de México. Me encantaría contactar a Griselda para compartirle tantas experiencias lindas que he tenido durante este periodo fuera de México.
¡Felicidades Griselda! -
# 4mercedes guzman sanchez dice: (Editar respuesta)
hola , me encantaria poder platicar y conocer a griselda ,yo estudio en san cristobal de las casas, chiapas la carrera de derecho y al enterarme de la noticia de k una joven como yo ha logrado sobresalir me anima a seguir con mis estudios, mi padre estaria encantadisimo de conocerte griselda, espero que un dia de estos me puedas conocer y compartir experiencias sobretodo pork yo tengo raices en el municipio de Tenejapa,chiapas.bye
-
# 5mercedes guzman sanchez dice: (Editar respuesta)
Soy papà de Mercedes, mi nombre es Pedro Guzmàn Jimenez, originario de TENEJAPA, CHIAPAS, MEXICO. Lo felicito a mi paisana por su mèrito y dedicaciòn a la superaciòn profesional.
-
# 6ANTONIA LUNA CORDOVA dice: (Editar respuesta)
hola,Griselda me encantaria conocerte y platicar contigo, soy maestra de educacion indigena, trabajo en la region Margaritas,actualmente estoy llevando un curso en los Angeles California, Estados Unidos sobre el Fortalecimiento de Educacion Primaria Indigena,espero a mi regreso a mexico poder compartir experiencias contigo, porque soy originaria de Tenejapa Chiapas.
-
# 7Elsa Martinez dice: (Editar respuesta)
Hola Griselda, es un gusto para mi saber que una mujer como tu aun apesar de las dificultades haz logrado terminar una carrera y sobre todo que tienes intenciones de ayudar a nuestra gente.
ýo se que no es fácil por ser mujer.
Te escribo de la UIniv. de Cal poly pomona, Caslifornia EU.Estoy participando en un curso “Fortalecimiento de la educacion primaria para niños indigenas” Soy profesora de educacion bilingue en Chiapas, indigena tseltal del municipio de Yajalon, Chiapas.
De nosotras depende que mas mujeres indigenas se sigan preparando profesionalmente y sobre todo no olvidar nuestras raices.
Felicidades por tu logro. -
# 8Bernardino Sebastiàn Manuel dice: (Editar respuesta)
HOLA AMIGA,SOY DOCENTE Y COMUNICADOR SOCIAL INDÌGENA DE LA REGIÒN UCAYALI, PROVINCIA DE ATALAYA, CUNA DE LOS DIFERENTES PUEBLOS DE LA AMAZONÌA PERUANA. DESEO CONOCER MAS SOBRE EL DERECHO DE LAS MUJERES. SOY COMUNICADOR SOCIAL INDÌGENA DEL PUEBLO ASHÀNINKA. ESPERO CONTACTARME LO MAS PRONTO POSIBLE CON UD.
SUERTE EN TODO PORQUE COMO MUJER SUPISTES ENFRENTAR TODOS LOS OBSTACULOS QUE TUVISTES POR DELANTE HASTA CONSEGUIR TU OBJETIVO.ATTE.
BERNARDINO
EL TIGRE AMAZÒNICO.




