Comunicación intercultural para un mundo más humano y diverso

Iberoamérica: Convocan a concurso sobre diversidad cultural

clasificado en: .

La Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI), convoca a un concurso para la realización de la siguiente acción: Recopilación de artículos y experiencias que servirán de material para la elaboración del Informe mundial de UNESCO sobre Diversidad Cultural. Informe Mundial sobre la Cultura (2007).

El concepto de “diversidad cultural” ha ido ganando terreno en las políticas públicas durante los últimos años. Este avance debe quedar reflejado de manera más precisa a partir de un diagnóstico acerca de los objetivos y implementación de acciones y políticas de protección de la diversidad cultural en los países iberoamericanos.

Más información: http://www.oei.es/informemundial.htm

2 Comentarios»

  1. ” LA DIVERSIDAD CULTURAL INDÍGENA”

    En este artículo quiero hacer una reflexión sobre la DIVERSIDAD ÉTNICA, CULTURAL y LINGÜÍSTICA de los pueblos Indígenas de la Cuenca Amazónica y su extrapolación a otras partes del mundo Indígena.

    Iberoámerica es un compendio de lenguas y culturas que tiene su origen en la multiplicidad de étnias que la habitan, y que tienen como resultado esta Diversidad Cultural y Lingüística.

    Los datos que sobre Diversidad Cultural y Lingüística que fui recopilando durante años de estudio, me llevaron a la experiencia más enriquecedora que todo antropólogo pueda tener, y fue mi convivencia con el pueblo TICUNA en los alto del río Camatiá. El pueblo TICUNA, pocos años atrás considerado ISOLADO (aislado), se encuentra dentro del Municipio de Saö Paulo de Olivença, en el Estado de Amazonas-Brasil.

    Para poder llegar hasta el poblado,hay que remontar el río Camatiá (afluente del río Amazonas)durante ocho horas, toda una experiencia por medio de la selva del alto amazonas.

    El pueblo TICUNA sigue conservando su cultura ascentral en la cual se desarrollan, la lengua a través de la cual se expresan, pero las necesidades sociales de los grupos indígenas obligó al gobierno a la formación de maestros para la educación intercultural bilingüe, esto significa que los pueblos indígenas que solo hablan su lengua autóctona, con la implantación del sistema BILINGÜE puedan aprender el idioma de su país, necesario para el intercambio y comercio de sus productos.

    Este trabajo no cabe duda que es una propuesta innovadora para atender las necesidades étnicas, cultural, y lingüística de estos pueblos, otra cosa es que estos programas puedan responder a necesidades específicas, para permitir el crecimiento de estas sociedades.
    Estas sociedades indígenas que normalmente están encapsuladas en pequeñas comunidades, basadas en relaciones de parentesco, y la vida comunitaria, pertenecen, en el ámbito político, a naciones dominadas por otras tradiciones culturales. En este contexto, la capacidad y las prácticas que han usado algunas de estas comunidades para reproducirse ellos mismos y sus tradiciones, en infinidad de veces, se han visto manipuladas, y controladas por los gobiernos de sus países o regiones en las que están enmarcadas estas comunidades, así como intereses capitalistas en las materias primas o las riquezas naturales que contienen los territorios en los que habitan.

    Esta manipulación que ejercen gobiernos,empresas, y en muchas ocasiones iglesias evangelicas, deterioran, entorpecen, y hasta eliminan la Diversidad Cultural de estos pueblos Indígenas.
    Las sociedades indígenas están basadas en un respeto a sus raices, a sus orígenes, a todo lo que es su entorno natural, su lenguaje rico en palabras, relacionado con su hábitat, sus rituales basados en los diferentes animales que pueblan su entorno, hacen que sus culturas tengan una variedad de parámetros relacionados con la BIODIVERSIDAD y EL ECOSISTEMA

    Comentario de Mario Carreño Fuego — 31 Mayo 2006 @ 6:20

  2. ” LA DIVERSIDAD CULTURAL INDÍGENA Y SU RELACIÓN CON LA FRANJA SELVÁTICA DEL PLANETA”

    La mayoría de las sociedades indígenas que están distribuidas a lo largo de la franja selvática que pasa por todos los continentes, tienen muchos rasgos comunes, a veces son tan iguales, que nos parece hasta imposible como pueblos tan distantes puedan tener culturas y rituales tan idénticos.

    La respuesta está en el abundante conocimiento que sobre su entorno tienen los pueblos indígenas, el cual es común en toda la franja selvática, y los rasgos comunes en la mayoría de estas zonas son producto de la adaptación y adecuaciónbiologica de sus necesidades.

    En zonas tan distantes como Asia y América del Sur se realizan construcciones en los poblados indígenas exactamente iguales, esa cultura enmarcada dentro de las zonas climatícas, orientadas en el sentido de los paralelos, y repetidas al Norte y Sur del Ecuador, hacen de las culturas indígenas el verdadero sentido de lo que es la adaptación al medio, desarrollandose en él de una misma forma.

    Es sorprendente como esta adaptación al medio selvático ha influido no solo en su forma de construir sus viviendas, también en su forma de entender el ECOSISTEMA, LA BIODIVERSIDAd, así como su identificación con los animales que les rodean.

    Sus lenguas ofrecen una variedad tan rica, que se contabilizan solo en esta franja en Africa más de ochocientas lenguas y dialectos, ni que decir de la variedad de lenguas y dialectos de América del Sur y en Asia, pero a pesar de las diferencias marcadas por esta lejanía entre los continentes, todas tienen algunos rasgos muy comunes marcados por la adaptación al medio donde viven.

    Las creencias de estos pueblos que no han sufrido la influencia de nuestra religión, es animista, donde los espíritus moran en los árboles de sus selvas, en los animales, y por ello, el respeto que hacia el ECOSISTEMA mantienen es de envidiar, piden permiso a la selva para cortar un árbol, le dan las gracias por haber permitido cortarlo para hacer sus casas o canoas, eso es respeto a todo su entorno.
    Cuando salen a cazar o pescar, solo recogen aquello que necesitan para la comunidad, no desperdician nada, eso es respeto.

    Sus ancianos son venerados, respetados y cuidados, a diferencia de los que nos denominamos civilizados, que cuando cumplen una edad, muchos de ellos son relegados hacia residencias de ancianos olvidados por todos.

    Esto si que es tener cultura, amor y respeto por todo lo que les rodea. Los pueblos indígenas son observadores por naturaleza, el hábitat donde se mueven les obliga, son conocedores de todas las plantas, de todas sus propiedades medicinales, y los beneficios que les reporta, esto es cultura.

    El mundo indígena es en si toda una DIVERSIDAD CULTURAL, porque están en plena sintonía con el medio que les rodea.

    Debemos unirnos que seguir preservando esa integridad que son LOS PUEBLOS INDÍGENAS, es una virtud que debe ser protegida por todos nostros.

    POR LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS.

    Comentario de Mario Carreño Fuego — 31 Mayo 2006 @ 8:09

Deje un comentario

Servindi Logo

SERVINDI es un grupo de trabajo voluntario identificado con los intereses de los pueblos y comunidades indígenas. Aspiramos a contribuir al fortalecimiento y protagonismo del movimiento indígena brindando un servicio informativo independiente y una opinión crítica y reflexiva sobre temas indígenas y ecológicos.

Escriba al Servicio de Información Indígena SERVINDI a : servindi@servindi.org

Regístrese en la lista de interés de Servindi para recibir nuestros titulares

Últimos comentarios

Roque Ballesteros: Estimado Carlos: No hay que ser muy despierto para darse cuenta que se trata de un relato sarcástico. Por otro...
en Perú: Lo que aprendí de un fujimorista de 70 años (audio)

Carlos Poch: Tú hematopeya me parece sarcástica; pues, todos sabemos concientemente que Fujimori fue el mejor Presidente que tuvo el...
en Perú: Lo que aprendí de un fujimorista de 70 años (audio)

Mary: Entre en el blog, pues soy directora de un colegio y deseamos transmitir a los alumnos conocimientos sobre las...
en Guatemala: Los Xincas, pueblo olvidado por la historia, por Amilcar Morales

Alex: es bueno saber mas de la patria pero deberian poner mas informacion por que nesesitamos saber mas de nuestra...
en Guatemala: Los Xincas, pueblo olvidado por la historia, por Amilcar Morales

Giancarlo Rolando: Encuentro excelentes y muy oportunas las respuestas de Alberto Chirif y Frederica Barclay. Soy estudiante de 9no ciclo de...
en Perú: Comentarios a la entrevista de Juan Ossio

Ver los últimos 20 comentarios

Secciones

Archivos

Servindi.org es un sitio web especializado en promover el diálogo intercultural sobre temas de interés indígena y ecológico

Las ediciones son de responsabilidad propia y no compromete la opinión de ninguna organización indígena local, nacional o internacional. Las opiniones contenidas en los artículos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores. Servindi no comparte necesariamente la opinión de los artículos con autoría.

Creative Commons License
Los contenidos de este sitio se encuentran bajo licencia : Reconocimiento al autor, Sin fin de lucro, Compartir igual
Sindique las noticias ( RSS) | Desarrollado por backdraft | Administrado por Diego Lerma