Servicios en comunicación Intercultural

Mundo: Proyectos y programas sobre Carbono. Una lista de verificación para comunidades

Servindi, 14 de diciembre, 2010.- Compartimos con nuestras lectoras y lectores una lista de verificación para comunidades indígenas respecto a los proyectos y programas sobre carbono, y que forma parte del libro: ¿Qué es REDD? Una guía para comunidades.

El libro puede ser descargado libremente desde la Internet (dar clic en la imagen o en el enlace) y brinda  un cuestionario práctico que resulta útil para que los pueblos y comunidades indígenas se orienten frente a los mecanismos que financian programas sobre reducción de las emisiones por deforestación y degradación (REDD+).

---

Proyectos y programas sobre Carbono. Una lista de verificación para comunidades

Si alguien se aproxima a su comunidad para proponerle unirse a un proyecto o programa que será financiado por el mercado del carbono, por los fondos de financiamiento de carbono, o por uno que va a crear créditos de carbono, entonces es importante tratar de obtener la mayor información posible antes de firmar cualquier acuerdo.

La presente lista tiene como objetivo proporcionar un mínimo de preguntas a las que hay que responder. Es recomendable también buscar asesoramiento de un abogado de confianza antes de firmar.

Información sobre el Proyecto

Cuestiones básicas

  • ¿Dónde está el proyecto, cuán grande es el área que cubrirá?,
  • ¿Cuáles son los nombres y número de personas, pueblos y comunidades afectadas?
  • ¿Qué tipo de derechos tienen un pueblo o una comunidad sobre sus tierras y territorios?
  • ¿Sus derechos son consuetudinarios y sin título, consuetudinarios y titulados, individuales y titulados, individuales y sin título, comunales y titulados, o comunales y sin título, o bajo alguna otra forma legal?
  • ¿Le están proponiendo ser parte de un contrato de venta de créditos de carbono?
  • En caso positivo, ¿cómo se identifica el vendedor?
  • En caso negativo, ¿qué empresa, organismo u otra entidad es el vendedor?
  • ¿Cuál es el periodo de tiempo que abarca el proyecto?
  • ¿Cuáles son las diferentes etapas del proyecto y sus respectivas duraciones?

El mecanismo de financiamiento

  • ¿El proyecto está financiado mediante la venta de créditos de compensación de carbono o a través de otras fuentes de financiación o mediante una mezcla de ambos?
  • Si el proyecto es financiado por la venta de créditos de carbono, ¿qué tipo de información se ha proporcionado a las comunidades de forma activa?
  • Saber qué información ha sido solicitada por la comunidad durante las negociaciones del proyecto y del contrato sobre los siguientes aspectos:

o   ¿Quién es el comprador?

o   ¿Quién paga por los derechos de carbono que la comunidad está considerando vender y a qué precio promedio?

o   ¿Cuáles son los precios en proyectos similares?

o   ¿Cuáles son las posibles consecuencias legales de firmar un contrato de compensación de carbono y cuál el posible impacto de dicho contrato (a largo plazo) sobre los derechos de propiedad del carbono en el bosque, tanto para las generaciones presentes y futuras?

o   ¿Cuáles serían las posibles repercusiones del aumento y la disminución de los precios del carbono para el proyecto específico?

o   Por ejemplo, ¿beneficiará a la comunidad si los precios del carbono suben o ella recibirá una suma fija independientemente del precio con que se negocien los créditos de compensación?

o   Con respecto a la caída de los precios, ¿los pagos a la comunidad dependerán del precio del carbono en un mercado internacional del carbono?

o   ¿Las obligaciones contractuales estarán vinculadas a los pagos acordados en el contrato de carbono firmado?

o   Si el proyecto se financia mediante un fondo, ¿se ha proporcionado de manera proactiva la información necesaria o la información solicitada por la comunidad durante la presentación y negociación del proyecto sobre los objetivos del fondo?

o   ¿Dónde se sitúa el fondo?

o   ¿Quién está aportando el financiamiento?

o   Aquellos que proporcionan los fondos, ¿están siendo económicamente compensados con derechos de emisiones de carbono a cambio de su contribución?

Proceso de Consultas y Negociación

  • ¿Quién fue la parte negociadora, si la hubo?
  • ¿Quién negociará por la comunidad o a quién se propondrá que lo haga? ¿O negociará la comunidad por sí misma?
  • ¿Quién firmará el contrato en nombre del pueblo o la comunidad? ¿Cómo se ha decidido?
  • ¿La comunidad ha tenido asesoramiento jurídico independiente y/o una oportunidad para discutir el contrato y sus implicaciones sobre derechos con un abogado?
  • ¿Hubo un abogado representando a la comunidad o aconsejándole personalmente durante las negociaciones?
  • ¿Se discutieron las leyes nacionales del país en tanto pueden afectar el contrato de carbono?
  • ¿El contrato se ha escrito en el idioma del pueblo o en en idioma hablado por la comunidad, o al menos en un idioma que los miembros de la comunidad puedan entender?
  • ¿Las mujeres han participado en la consulta y en la toma de decisiones?
  • ¿Permitió el proceso de consulta una retroalimentación con los miembros de la comunidad?
  • ¿Se obtuvo el consenso de la comunidad o del pueblo de acuerdo con sus costumbres y tradiciones? Si no, ¿por qué no?
  • ¿Se le dio a la comunidad una copia del contrato y otra documentación relacionada con el contrato de carbono?
  • Asumiendo que existen limitaciones al uso del bosque, ¿cómo han sido negociadas dentro de su comunidad?
  • ¿Las restricciones afectarán a todos los miembros de la comunidad por igual? ¿A quiénes afectará más y a quiénes menos?
  • ¿Existe algún procedimiento para enfrentar los impactos desiguales?
  • ¿El proyecto crea nuevos empleos? Si es así, ¿mediante qué procedimiento son asignados los empleos y en qué tipos de trabajo?

El contenido del contrato

  • ¿Cuál es el periodo de tiempo del contrato?
  • ¿Tiene la misma duración que el proyecto?
  • ¿Limitará o restringirá el contrato sus derechos de acceso y uso o los derechos de uso de las comunidades vecinas?
  • Si es así, ¿estas limitaciones han sido negociadas de manea justa y el contrato establece la entrega de compensaciones justas por ellas?
  • ¿Cómo se determinará el pago?
  • Si la venta de créditos es parte del contrato, ¿cuántos créditos serán?
  • ¿El pago recibido dependerá del precio del carbono?
  • ¿Ha tenido la comunidad su propia asesoría en análisis financiero para llegar al pago acordado?
  • ¿Se ha establecido el monto mediante el pago de una suma fija única o mediante un pago continuo mientras el contrato esté vigente?
  • ¿Qué normas o reglamentos se han aprobado para asegurar que el carbono permanezca en el bosque durante la vigencia del contrato?
  • ¿Quién ha fijado estas normas y reglamentos?
  • ¿Quién asume el riesgo si algo le sucede al bosque o a los árboles?
  • ¿Qué sucede si el carbono se pierde de manera accidental como por ejemplo un incendio natural?
  • ¿La comunidad tendría que devolver dinero a la otra parte contratante?
  • ¿Se ha proporcionado o buscado suficiente información que permita entender a la comunidad acerca de tanto las responsabilidades como los beneficios acordados en el contrato?

Implementación y monitoreo

  • ¿Quién es responsable de la ejecución de las reglas y regulaciones acordadas en el contrato?
  • ¿Quién monitorea su implementación?
  • ¿Qué mecanismo de ejecución se ha previsto para asegurar que las obligaciones contractuales se cumplan?

Lo que hay que saber sobre un proceso de consulta adecuado

La Corte Interamericana de Derechos Humanos, luego de tratar el caso del Pueblo Saramaka c/ Gobierno de Surinam, dictó una resolución que resume algunos aspectos clave de la obligación de consultar. Lo mismo se debería aplicar también a la negociación de proyectos forestales de carbono:

  • El estado y aquéllos autorizados por él tienen la obligación de aceptar y difundir información y asegurar la comunicación constante entre las partes;
  • Las consultas deben realizarse de buena fe, mediante procedimientos culturalmente apropiados y con el objetivo de alcanzar un acuerdo;
  • Los pueblos indígenas y tribales deben ser consultados “de acuerdo con sus propias tradiciones, en las primeras etapas de un plan de desarrollo o inversión, y no sólo cuando aparece la necesidad de obtener la aprobación de la comunidad, si fuera el caso. La notificación temprana da tiempo para la discusión interna de las comunidades y para un diálogo apropiado con el estado”.
  • El estado debe asegurarse de que los pueblos indígenas y tribales estén al tanto de los posibles riesgos, incluyendo los riesgos ambientales y de salud, de modo que el proyecto propuesto sea aceptado con conocimiento y voluntariamente; y
  • Finalmente, la consulta debe tener en cuenta los métodos tradicionales de toma de decisiones de los pueblos indígenas y tribales.

¿Le parece que el proceso de consulta y negociación relativo al proyecto propuesto cumple con todos estos requisitos?

Valoración: 
0
Sin votos (todavía)

Añadir nuevo comentario