Servicios en comunicación Intercultural

Demandan a Corte de Ucayali por no incorporar a intérpretes shipibos

Servindi, 17 de febrero, 2020.- La Corte Superior de Justicia de Ucayali fue demandada por no incorporar a intérpretes shipibos en los procesos judiciales de los que son parte los miembros del mismo pueblo indígena.

La abogada Susy Díaz Gonzáles, perteneciente al pueblo shipibo, presentó una demanda constitucional de cumplimiento contra la Corte Superior de Justicia de Ucayali, por la ausencia de intérpretes shipibos en los procesos judiciales.

La Organización Regional Aidesep Ucayali (ORAU), en alianza con IDL y la Asociación Intercultural Bari Wesna, iniciaron el proceso de cumplimiento ante la Corte Superior de Justicia de Ucayali para que se cumpla el artículo 114 del Código Procesal Penal.

Dicho artículo establece la obligación del Poder Judicial de proporcionar intérpretes en todos los procesos penales a los procesados de los pueblos indígenas que no entiendan el idioma español o tengan dificultad de entenderlo.

La Constitución Política del Estado, establece que todo peruano tiene derecho a usar su propio idioma ante cualquier autoridad mediante un intérprete

“La Constitución Política del Estado, establece que todo peruano tiene derecho a usar su propio idioma ante cualquier autoridad mediante un intérprete”, manifestó Díaz.

Además añadió que como profesional indígena estaba poniendo sus conocimientos al servicio del movimiento indígena.

"Quiero visibilizar la inclusión y los procesos reivindicativos, en especial de los pueblos indígenas y trabajar por mis hermanos y hermanas”, finalizó.

Quiero visibilizar la inclusión y los procesos reivindicativos, en especial de los pueblos indígena

----
Con información de IDL, publicado el 17 de febrero de 2020 en: https://idl.org.pe/demanda-contra-corte-de-ucayali-por-no-incorporar-a-interpretes-shipibos-en-procesos-judiciales/

 

Te puede interesar:

 

Valoración: 
0
Sin votos (todavía)

Añadir nuevo comentario